AC | ח שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט
|
ASV | I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
|
BE | I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
|
Darby | I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
|
ELB05 | Ich habe Jehova stets vor mich gestellt; weil er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.
|
LSG | J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
|
Sch | Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; weil er mir zur Rechten ist, wanke ich nicht.
|
Web | I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
|